Extrait du Dictionnaire de terminologie juridique (à paraître) :
attorney mandataire, représentant ; (US) juriste ; avocat ; ~-at-law (US) avocat ; ~-client privilege (US) secret
professionnel (auquel est tenu l’avocat à l’égard de son client) ; A~ General (UK) Attorney General, procureur général, principal conseiller juridique
de la Couronne et du gouvernement ; (US) » ministre de la Justice ;
(US) procureur général d’un Etat ; ~-in-fact
fondé de pouvoir, mandataire ; ~ of
record avocat commis au dossier ; mandataire légal ; district ~ (US) procureur (voir ce terme) ; patent ~ conseil en brevets ; power of ~ procuration, pouvoir.
N.B. : Le mot attorney
vient d’« atorné » (variantes : attourné, atourné), participe passé
du verbe d’ancien français « atorner », charger quelqu’un d’une
tâche, déléguer une tâche à quelqu’un. Dans les îles Anglo-normandes, un
« attourné » est un fondé de pouvoir, un mandataire : « (...)
la Cour ordonnera de suite l’Affranchissement et la Réalisation des biens en
Décret et à cet effet nommera un Attourné choisi parmi les Officiers de la
Couronne (...). » (Loi de 1915 sur la propriété foncière (garanties),
Jersey)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire