Article intéressant et ô combien d'actualité sur la définition du mariage par la Cour suprême américaine.
L'auteur épingle au passage l'utilisation parfois contestable que les juges américains font des dictionnaires : "Judges, like the rest of us, turn to dictionaries when they’re not sure
about the meaning of a word. Or they turn to dictionaries when they’re
sure about a word’s meaning, but they need some confirmation. Or they
turn to a dictionary that defines a word the way they want it defined,
rejecting as irrelevant, inadmissible, and immaterial any definitions
they don’t like."
En droit français, la récente adoption de la loi sur le mariage pour tous a entraîné d'importantes modifications des textes. Modifié par la loi n°2013-404 du 17 mai 2013, l'article 143 du Code civil est désormais ainsi libellé : "Le mariage est contracté par deux personnes de sexe différent ou de même sexe."
"The highest dictionary in the land? The Supreme Court and the definition of marriage". A lire ici : http://illinois.edu/blog/view/25/93323.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire