"A generous and elevated mind is distinguished by nothing more certainly than an eminent degree of curiosity, nor is that curiosity ever more agreeably or usefully employed, than in examining the laws and customs of foreign nations." (Samuel Johnson)

jeudi 4 février 2016

Articles sur la traduction juridique

Je compte mettre à disposition, dans les prochains mois, un fichier PDF contenant plusieurs articles que j'ai publiés depuis 2000.

Plusieurs de ces articles sont devenus rares, voire introuvables, et il m'a semblé utile d'en favoriser l'accès au plus grand nombre par ce biais.

Les articles seront regroupés dans trois grandes catégories : traduction juridique, linguistique juridique et lexicographie juridique.

J'en ai pour l'instant retenu sept :

Traduction juridique

- Tenants et aboutissants de la traduction juridique

- Traduire la propriété intellectuelle

- La métaphore en traduction juridique

- Les collocations en traduction juridique

Linguistique juridique

- Les emprunts dans les dictionnaires juridiques

- Les adjectifs juridiques

Lexicographie juridique

- Introduction à la lexicographie juridique

Le PDF sera distribué en priorité aux participants à la formation prévue en juin ou septembre prochain (si celle-ci est confirmée). Je l'enverrai ensuite gratuitement aux personnes qui en font la demande.





7 commentaires:

  1. Bonjour, merci à vous pour tous ces articles ainsi que pour votre important travail de recherche et de documentation qui m'aide dans mon travail de traductrice juridique au quotidien.
    Très bonne continuation et au plaisir de lire vos prochains articles sur ce sujet complexe qu'est la jurilinguistique.
    Bien à vous
    Salimata Camara Maillefer

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour, je suis une étudiante italienne. Je suis en train de rédiger mon mémoire sur la jurilinguistique et la juritraductologie. Je serais très intéressée à vos articles. Comment est-ce que je peux faire pour les recevoir? Je vous serais vraiment grée.
    Cordialement,
    Licia Panaro

    RépondreSupprimer
  3. Bonjour Licia, Je pense que je pourrai vous les transmettre fin mai, début juin au plus tard. Bon courage pour votre mémoire. Cordialement, F. Houbert.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci! Est-ce que je les trouverai ici sur le blog?

      Supprimer
  4. Je passerai une annonce sur le blog pour informer les personnes intéressées que les articles sont disponibles. Je les enverrai ensuite aux personnes qui en font la demande.

    RépondreSupprimer
  5. Bonjour,

    Je travaille actuellement sur les problèmes de traduction juridique. Après avoir lu certains de vos livres sur la traduction juridique, je pense que ces articles seront également utiles pour la rédaction de mon mémoire.

    Puis-je également en avoir la copie? Merci beaucoup

    RépondreSupprimer
  6. Bonjour,

    Merci de tous les efforts que vous fournissez pour donner des outils aux traducteurs :). Je serais également intéressée par ces articles, à des fins de consultation seulement. Vous serait-il possible de me les faire parvenir également?
    Je vous remercie par avance,

    Fanny

    RépondreSupprimer